Mediador Cultural, Formador Informatica, Profesor FLE (frances lengua extranjera)
Categoría: Compra - Venta
Subcategoría: Ordenadores
Subcategoría: Ordenadores
Precio:
Llame para el precio
- o -
Contactar al proveedor
Descripción Mediador Cultural, Formador Informatica, Profesor FLE (frances lengua extranjera)
Contacto
Serge Bièvre
1-7-2007
Contacto
Urbanización Las Brisas del Aljarafe, nº82 E41907 Valencina
È 34.955.720.387
serge.bievre@hermes-assistance.es
ü http://www.hermes-assistance.es/
introduccion
Ante todo confío en no importunarle con mi correo no solicitado, y si así fuese ruego se me disculpe.
Agradezco su confianza al tomar su tiempo para leer este correo así como el documento adjunto y, si lo estima conveniente, le invito a sumarme a su red de contactos, pues aunque no fuésemos del mismo gremio, quizás en un futuro pudiera ser conveniente para ambos. A tal efecto, le remito esta candidatura espontanea con fin tenerla en cuenta cuando surgirá la oportunidad en un próximo futuro.
Objetivos
Invertir mi capital intelectual en empresas serias e indudablemente orientadas hacia un futuro sostenible. Desarrollar proyectos de Mediación Cultural, con el objetivo facilitar las relaciones entre el observado y el observador, con la intención de promover el conocimiento y la comprensión. Dar sentido a lo observado para el observador, favorecer una relación positiva entre ambos sujetos es mi principal objetivo. Mis características principales son la capacidad comunicativa, la empatía así como la capacidad de escuchar activamente.
Formación académica
Université Blaise Pascal (Clermont-Auvergne / France)
1996
Diplôme National de Guide Interprète National (Mediación Cultural)
1989
Diplôme Universitaire de Technologie (Informática de Gestión y de Sistemas)
experiencia
Director BackOffice | International Truck Services Ltd
01/08/2000 30/06/2005
Jefe de proyectos informáticos y telecomunicaciones
Responsable Relaciones Europeas
cualificaciones
£ Informática Sistema y Desarrollo
£ Informática Usuario (Ofimática, Diseño, Multimedia)
£ Redes (LAN, WLAN)
£ Traducción e Interpretación (Castellano, francés, inglés)
£ Mediación cultural (arte, historia, geografía, urbanismo, industrial, rural)
PERSPECTIVAS
Sin más que añadir, quedo a su disposición y aprovecho esta oportunidad para saludarle muy atentamente.
1-7-2007
Contacto
Urbanización Las Brisas del Aljarafe, nº82 E41907 Valencina
È 34.955.720.387
serge.bievre@hermes-assistance.es
ü http://www.hermes-assistance.es/
introduccion
Ante todo confío en no importunarle con mi correo no solicitado, y si así fuese ruego se me disculpe.
Agradezco su confianza al tomar su tiempo para leer este correo así como el documento adjunto y, si lo estima conveniente, le invito a sumarme a su red de contactos, pues aunque no fuésemos del mismo gremio, quizás en un futuro pudiera ser conveniente para ambos. A tal efecto, le remito esta candidatura espontanea con fin tenerla en cuenta cuando surgirá la oportunidad en un próximo futuro.
Objetivos
Invertir mi capital intelectual en empresas serias e indudablemente orientadas hacia un futuro sostenible. Desarrollar proyectos de Mediación Cultural, con el objetivo facilitar las relaciones entre el observado y el observador, con la intención de promover el conocimiento y la comprensión. Dar sentido a lo observado para el observador, favorecer una relación positiva entre ambos sujetos es mi principal objetivo. Mis características principales son la capacidad comunicativa, la empatía así como la capacidad de escuchar activamente.
Formación académica
Université Blaise Pascal (Clermont-Auvergne / France)
1996
Diplôme National de Guide Interprète National (Mediación Cultural)
1989
Diplôme Universitaire de Technologie (Informática de Gestión y de Sistemas)
experiencia
Director BackOffice | International Truck Services Ltd
01/08/2000 30/06/2005
Jefe de proyectos informáticos y telecomunicaciones
Responsable Relaciones Europeas
cualificaciones
£ Informática Sistema y Desarrollo
£ Informática Usuario (Ofimática, Diseño, Multimedia)
£ Redes (LAN, WLAN)
£ Traducción e Interpretación (Castellano, francés, inglés)
£ Mediación cultural (arte, historia, geografía, urbanismo, industrial, rural)
PERSPECTIVAS
Sin más que añadir, quedo a su disposición y aprovecho esta oportunidad para saludarle muy atentamente.